2014 Regional Africa S. Africa
Conférence Régionale 2014 du CITA pour l’Afrique, 4-6 mars 2014, Cape Town, Afrique du Sud
“Exposition des Meilleures Pratiques pour le Contrôle Technique des Véhicules”
2014 CITA Regional Conference Africa, 4-6 March 2014, Cape Town, South Africa
“Showcasing Best Practice for Roadworthiness Inspection”
Conference Flyer
Brochure de la Conférence
Online Registration (CLOSED)
Inscription en Ligne (FERMEE)
Speakers Programme
Programme Orateurs
Sponsoring Opportunities (CLOSED)
Sponsoring Opportunités (FERMEE)
The 2012 and 2013 CITA meetings for Africa were a great start with many participants from several countries in the African region and persons outside the region to learn about vehicle roadworthiness inspections in Africa and share their experiences. Participants were very enthusiastic and several people told us that they were already looking forward for future activities. Mrs Ferose Oaten, Chairperson of CITA’s Regional Advisory Group for Africa, announced already in her circular of end October 2013 about a first CITA Conference for Africa to bring again together interested parties to exchange views on vehicle roadworthiness inspections for countries from Africa. A unique opportunity to regularly broaden insights and discuss challenges ahead.
Les réunions 2012 et 2013 du CITA pour l’Afrique constituèrent le grand départ, avec la participation de personnes en provenance de beaucoup de pays de la région Africaine et d’autres, pour apprendre à mieux connaître le contrôle technique des véhicules en Afrique et pour partager leurs expériences respectives. Les participants étaient très enthousiastes et de nombreuses personnes nous on fait savoir, qu’elles attendaient avec plaisir de voir d’autres activités dans le futur. Madame Ferose Oaten, présidente du Groupe de Conseil Régional du CITA pour l’Afrique, a déjà annoncé dans sa circulaire de fin octobre 2013 une première Conférence du CITA pour l’Afrique en vue de réunir les partenaires intéressés à partager leurs opinions sur des contrôles techniques automobiles pour les régions d’Afrique. Une opportunité unique pour approfondir communément les visions et discuter les défis de l’avenir.
CIRCULAR OCTOBER 2013: CITA Regional Advisory Group for Africa (RAG A) first Strategy Letter for Africa (By Ferose Oaten, Chairperson CITA RAG A)
CIRCULAIRE OCTOBRE 2013: Groupe de Conseil Régional pour l’Afrique du CITA (GCR A), lettre de Stratégie (Ferose Oaten, Présidente CITA GCR A)
- ANNEX / ANNEXE: African Road Safety Charter by the African Union Member States / Charte de la Sécurité Routière par les Etats de l’Union Africaine English (Anglais)
THE City / LA Ville
Cape Town is the quintessential melting pot: it is a city alive with creativity, colour, sounds and tastes.
While walking through the city’s streets and meeting its people, you will fall in love with its natural beauty, creative freedom and incredible spirit. Cape Town is a city where the unexpected is always just around the corner and the beautiful province of the Western Cape lies ready to be explored across the city border.
Cape Town est le creuset quintessentiel: c’est une cité vivante, pleine de créativité, de couleurs, de sons et de saveurs.
En vous promenant dans les rues de la ville et en rencontrant ses habitants, vous tomberez amoureux de sa beauté naturelle, de sa liberté de création et de son esprit incroyable. Cape Town est une cité, où l’inattendu vous surprend constamment au coin de la rue et, où la magnifique province de Western Cape s’offre à être explorée dès que vous passez les frontières de la ville.
Cape Town Tourism, the official website for Cape Town / (Anglais uniquement)
South Africa Tourism, the official website for Cape Town / South Africa Tourism, le sîte web officiel pour Cape Town
THE Venue / LE Lieu
The Cape Town International Convention Centre (CTICC), a multi-purpose conference and exhibition centre in the hub of Cape Town’s business and entertainment centre. www.cticc.co.za/
Le “Cape Town International Convention Centre (CTICC)”, un centre polyvalent pour expositions et conférences au milieu du centre commercial et de loisirs de Cape Town www.cticc.co.za/
THE Hosting Organisation / Organisation d’Accueil
AVTS Roadworthy Stations is a vehicle testing operation based in Cape Town in the Western Cape of South Africa. Originally established in 1992, AVTS and its 7 branches employ 81 members of staff, of which 30 are examiners of vehicles. It is certified to SABS ISO 9001:2000 and has an accredited training centre, presenting training to the industry. AVTS performs mandatory roadworthiness tests, vehicle condition assessments and microdot fitment as its core business. At its head-office, it has a weigh-bridge and a licensing and registration office.
In 2010, global player, TÜV SÜD bought a 26% share in AVTS, and with this transaction, AVTS joined other TÜV SÜD partners to jointly perform more than 10 million tests per year outside of Germany (TÜVTURK in Turkey, ATISAE in Spain, Autosur in France, TÜV SÜD Austria and AVTS in South Africa).
In South Africa, all vehicles are tested on change of ownership, and trucks and mini-bus taxis are tested annually, and buses are tested every 6 months.
AVTS Roadworthy Stations est une organisation de contrôle technique des véhicules, basée à Cape Town dans la région Western Cape de l’Afrique du Sud. Créée en 1992, AVTS comprend 7 branches d’activités et occupe 81 personnes dont 30 sont des contrôleurs pour véhicules automobiles. AVTS est certifié SABS ISO 9001:2000 et possède un centre de formation accrédité, offrant des formations au secteur industriel. En tant qu’activités principales AVTS effectue les contrôles techniques obligatoires des véhicules, des expertises sur l’état des véhicules et l’installation des micro-ordinateurs.
En 2010, le “global player” TÜV SÜD acquiert 26 % des actions de AVTS et, à la suite de cette transaction, AVTS rejoint d’autres partenaires de TÜV SÜD pour conjointement réaliser plus de 10 millions de contrôles techniques par an en dehors de l’Allemagne (TÜVTURK en Turquie, ATISAE en Espagne, Autosur en France, TÜV SÜD Autriche et AVTS en Afrique du Sud).
En Afrique du Sud tous les véhicules sont soumis au contrôle technique lors d’un changement de propriété du véhicule, les camions et taxis minibus sont contrôlés annuellement et les bus doivent être contrôlés tous les 6 mois.
THE Theme and Topics / LE Thème et les Sujets
Theme of the Regional Conference will cover “Showcasing Best Practice for Roadworthiness inspection”, and will focus on the following topics:
The Value of Technology in Roadworthiness Inspection
Anti-Corruption Measures within the Vehicle Testing Environment
Quality Management Systems
Case Studies from Different Countries demonstrating Best Practice.
Le thème de la Conférence couvrira l’ “Exposition des Meilleures Pratiques pour le Contrôle Technique des Véhicules” et se concentrera sur les sujets suivants:
La Valeur de la Technologie dans le Contrôle Technique des Véhicules
Mesures Anti-Corruption dans le Cadre du Contrôle Technique des Véhicules
Systèmes de Management de la Qualité
Etudes de Cas dans Différents Pays démontrant la Meilleure Pratique.
SPEAKERS / ORATEURS
Day 1 – 4 Mars 2014 / 1er Jour – 4 mars 2014
Mr Johan Cobbaut
CITA President / Président du CITA
Message by the CITA President for the 2014 CITA Regional Conference for Africa (Readout)
Message du Président pour la Conférence Régionale du CITA pour l’Afrique (Lecture)
Mrs Ferose Oaten (Spoken/Verbal)
Welcome and Introduction to Conference
Bienvenue et introduction à la Conférence
Mr Robin Carlisle (Sumary/Résumé – English/anglais)
Provincial Minister for Transport and Public Works, Western Cape
Opening Address
Discours de Bienvenue
Dr Thomas Klukas (Paper/Exposé – English/anglais)
CITA Bureau Permanent Representative
Executive Vice President, Automotive Services, SGS, Switzerland
Lions on the Move
Les Lions sont en Mouvement
Mrs Ferose Oaten (Paper/Exposé – English/anglais)
Chairperson of CITA Regional Advisory Group for Africa
Managing Director of AVTS Roadworthy Stations
The Context of Roadworthiness Inspection in South Africa, and CITA’s Role in Developing and Promoting Best Practice in Roadworthiness Inspection and the Value of Membership
Rôle du CITA dans le Développement et la Promotion des Meilleures Pratiques pour le Contrôle Technique des Véhicules et la Valeur d’une adhésion comme membre
Mr Francois Guichard (Paper/Exposé – English/anglais)
UN Secretary to Working Parties on Active safety & Pollution at the UN-ECE WP29 “World Forum for Harmonisation of Vehicle Regulations” of the Transport Division at the United Nations Commission for Europe, Geneva, Switzerland
Africa and the Work of UN WP.29 29 (Harmonisation of Vehicle Regulations) on Roadworthiness
Les Activités du WP 29 (Harmonisation des Règlementations pour Véhicles) relatives au Contrôle Technique des Véhicules et à l’Afrique
Mr Klaus Burger (Paper/Exposé – English/anglais)
President of Sales, Maha, Germany
Zero vision: Everyone Drives, Nobody Dies
Vision Point Zéro: Chacun conduit, Personne ne meurt
Mr Yasir Ahmed (Paper/Exposé – English/anglais)
Chief Director Transport Regulations, Department of Transport and Public Works, Western Cape Government, Cape Town South Africa
Total Quality Management for Vehicle Test Stations in the Western Cape
Management de la Qualité dans la Gérance des Stations de Contrôle Technique dans le Western Cape
Mr Ahmed El-Atawy (Paper/Exposé – English/anglais)
Key Account Management Test Organisations, Beissbarth GmbH
ICperform – Anti Manipulation System for Test Organizations
ICperform – Système Anti-Manipulation pour Organisations de Contrôle
Mr Taoufik Abadji Beghdadi (Paper/Exposé – English/anglais)
General Manager SGS-COTA, Algeria
President of the National Union for Roadworthiness Agencies, UNACTA, Algeria
The SGS-COTA Roadworthiness Experience in Algeria
L’Expérience Contrôle Technique par SGS-COTA en Algérie
Mr Dietmar Muchitsch (Paper/Exposé – English/anglais)
Head of Product Management, AVL DiTest, Austria
EASI – Emission Testing for PTI
EASI – Contrôle des Emissions pour le CTP
Mr Grant Henderson (Paper/Exposé – English/anglais)
CEO Ireland and UK, of APPLUS+ Automotive, Ireland
Value of Technology in Roadworthiness Inspection – A “Case Study” on Roadworthiness Inspection in Ireland
Valeur de la Technologie dans le Contrôle Technique – une “Etude de Cas ” relative au Contrôle Technique en Irlande
Day 2 – 5th March 2014 / 2ème JOUR – 5 mars 2014
Mr Jan van der Does (Paper/Exposé – English/anglais)
Executive Project / Project Manager Van Leeuwen Test Systems, Netherlands
True Vehicle Inspection by Preventing Manipulations and Tricks by Examiners
Contrôle Technique Conforme à la Réalité grâce à la Prévention de Manipulations et de Truquage par les Contrôleurs
Mr Garth Johnson (Paper/Exposé – English/anglais)
CEO, Dekra Automotive South Africa
Anti-corruption measures within the operations of the vehicle testing environment
Mesures Anti-Corruption dans le Cadre des Activités de l’Environnement du Contrôle Technique
Mr Yannick le Guevellou (Paper/Exposé – English/anglais)
Technology Director, Actia Muller, France
Anti-corruption Measures within the Vehicle Testing Environment
Standardisation des dispositifs de Contrôle de la Suspension
Mr Gerhard Müller (Paper/Exposé – English/anglais)
External Affairs and Public Policy, Member of the Management Board, TÜV SÜD
Auto Services, Germany
The German “Third Party System” used for PTI – Operating with the International Quality Standard ISO/IEC 17020 for Inspection Bodies
Le Système allemand du « Partenariat à Trois » utilisé pour le CTP – Travailler avec la Norme de Qualité Internationale ISO/IEC17020 pour les Organes d’Inspection
Mr Michael Larson (Paper/Exposé – English/anglais)
Sales Director
Using Technology to Enhance the Quality of, and Prevent Corruption in PTI in Ghana
User de la Technologie pour Rehausser la Qualité du CTP et Prévenir la Corruption à ce niveau au Ghana
Mr Jordi Brunet (Paper/Exposé – English/anglais)
VTEQ, Spain
Procedure to verify the dynamic behaviour of the suspension system on vehicle inspection
Standardisation des dispositifs de Contrôle de la Suspension
Mr Philippe Bernard (Paper/Exposé – English/anglais)
President GOCA
Vehicle Inspection – the Belgian Model. From the Origin Till Now and the Link to the European Vision
Contrôle Technique de Véhicules – le Modèle Belge. Depuis l’Origine jusqu’à Aujourd’hui et le Lien vers la Vision Européenne
Mr George Petelet (Paper/Exposé – English/anglais)
Business Developer, Capelec, France
Organisational and Software Anti-tampering Mechanisms Throughout the Testing process
Mécanismes d’Organisation et de Logiciel Anti-falsification tout au long du Procédé de Contrôle
Mr Ahmed Quaddani (Paper/Exposé – English/anglais)
Managing Director of PTI and Vehicle Approval, Ministry of Equipment, Transport and Logistics, Kingdom of Morocco
PTI Experience of Morocco: Outcomes of PPPs and external audit
L’Expérience PTI au Maroc et une Centralisation sur le PPP avec des Réseaux Internationaux
Mr Klaus Eldner (Paper/Exposé – English/anglais)
Sales Manager Export, Maha, Germany
Operator Friendly Environment for a Sustainable PTI (Roadworthiness Inspection)
Environnement Favorable aux Opérateurs en vue d’un CTP Durable (Contrôle Technique)
Mr Emre Büyükkalfa (Paper/Exposé – English/anglais)
Corporate Development Director, TÜVTURK, Turkey
CITA Technical Expert on Quality
Key Success Factors Ensuring the Continuous Improvement of TÜVTURK
Facteurs Clés du Succès pour Assurer l’Amélioration Continue de TÜVTURK